智容新年寄語:此之新年有人歡喜,有人難過。台灣的地震就是無常給我們的金剛棒喝!尚未跳出輪回,難逃無常之手心。無常不收賄賂,亦非貪官、它秉因果而來、隨業緣而至。視一切眾生平等,現一切萬法皆空。緣起緣滅,幻得幻失。故我輩之徒,于國土危脆之際,生自虛情,活在假意!末法之時,福薄慧淺,業重情深,命若懸絲,朝難保夕,岂敢放逸,妄自造作,肆意逍遙,明知故犯,違因謬果,自欺欺人?三宅火宅,何來安樂,六道皆苦,焉得苟全?汝豈不知他人之苦,即是自悲之前奏,揮霍福報,恰是墮落之階梯。你我三心未了,福資不具,道徳缺乏,智慧微薄,何來安身之術,保命之策?幸遇楞嚴、诸佛真言!救命道草、出世靈文,千劫難遇,萬世不逢,機不可失、失不再來!若不抓緊,萬劫不復,悔恨終生。望諸位棄虛妄之假相、拋無益之行為,直面生死、正視因果,了脫各自生死之大事、解決自己輪回之危險!當警惕無常、深信因果、真敬佛語、切莫虛渡光陰、浪費生命、自毀前程、斷自慧命!。望大家念念楞嚴、時時相續,自救救他、早斷命根、斷性亦無!立證佛果!。

智容書于國際楞嚴學會紐約普照寺 2016-02-08


Dharma Master Zhi Rong’s New Year Message 2016

This New Year brings joy to some and sorrow to others. The earthquake in Taiwan is a stark reminder of impermanence! Not yet free from the cycle of rebirth, we are bound by the hands of impermanence. Impermanence accepts no bribes and is not corrupt; it comes according to karma and follows the conditions of our actions. It treats all beings equally, manifesting that all phenomena are empty. Things arise and cease due to conditions; gains and losses are illusory. Therefore, at a time when the nation is fragile, we live with insincere emotions and false intentions! In this degenerate age, our blessings are thin, wisdom shallow, karma heavy, and emotions deep. Our lives are precarious, uncertain from morning to evening. How dare we be negligent, acting recklessly, indulging freely, knowingly committing wrongs, and deceiving ourselves?

In a burning house, where is peace to be found? All six realms are full of suffering; how can we survive by mere chance? Do you not realize that others’ suffering is the prelude to your own sorrow? Squandering our blessings is the path to downfall. Our three minds are unresolved, our blessings insufficient, our morality lacking, and our wisdom meager. How can we find a way to live safely and preserve our lives? Fortunately, we encounter the Śūraṅgama Sūtra and the true words of the Buddhas! These are the lifesaving “grasses of the path” and transcendent spiritual texts, rare to encounter even in a thousand kalpas, unheard of in ten thousand lifetimes. The opportunity must not be missed; if lost, it will never return! If we do not seize it, we will be doomed for countless kalpas, regretting it for life. I hope everyone abandons false appearances and meaningless actions, faces life and death directly, understands karma, resolves the great matter of our own life and death, and addresses the danger of our own rebirth! Be vigilant of impermanence, deeply believe in karma, sincerely respect the words of the Buddha, and do not waste time, squander life, destroy your future, or cut off your wisdom!

I hope everyone recites the Śūraṅgama Sūtra constantly, saving themselves and others, severing the root of life early, even cutting off the nature of self! Attain Buddhahood!

Zhi Rong at Pu Chao Temple Feb. 8, 2016